Viver na Europa é uma maravilha, o sonho de consumo de qualquer brasileiro, incluve o meu. Aqui tudo funciona, é limpo, seguro, uma maravilha. Isto é, se você conseguir se adaptar as diferenças de clima, cultura e o principalmente o idioma.
Mesmo estando por aqui há mais de um mês, ainda sinto grande dificuldade em entender as pessoas a minha volta, os idosos principalmente. Mas, não falamos a mesma língua, teoricamente? Oh sim, na teoria todos falamos português e deveríamos nos entender muito bem, mas na prática são linguas completamente diferentes.
Ontem mesmo eu estava no supermercado quando fui abordada por uma senhora, que me pedia algum tipo de informação. Eu a ouvia claramente e mesmo estando a dois passos de distancia da mesma, não entendi sequer uma palavra do que ela dissera. Depois de um sonoro "Hein?", a velhinha repetiu novamente, dessa vez gsticulando. Ainda sim, não entendi nada e lhe respondi um curto "Eu não sei". Ela, é claro, pareceu bastante ofendida com a minha atitude, achando que eu não queria ajudá-la, e novamente perguntou, dessa vez apontando para a embalagem que segurava e indicando a data de validade.
Foi aí que compreendi que ela só queria que eu lesse a data para ela, já que ela não enxergava. Eu quis rir da situação, mas achei melhor segurar o sorriso e ajudar a impaciente senhora. Depois de lhe dizer " Cinco de Dezembro" em alto e bom som, a mesma me agradeceu gentilmente e se dirigiu ao caixa.
Até agora não me convenço que ela falou comigo em português ou algum idioma que se assemelhasse a isso. Poxa, sou brasileira, falo português e costumo entender muito bem os programas da TV portuguesa. Que língua será que ela estava falando? Vai saber..
Nenhum comentário:
Postar um comentário